Біблія » Сімфонія » для пераклада Бокуна

ЛАГАДНЕЙШЫЯ — у перакладзе Бокуна

У перакладзе Бокуна слова «лагаднейшыя» сустракаецца 1 раз у 1 вершы.
Гэта слова выкарыстоўваецца яшчэ ў 2 перакладах: Сёмухі, Станкевіча.

ЛАГАДНЕЙШЫЯ

Фільтр: усе у Новым Запавеце у Старым Запавеце
гладкія, як тое масла, вусны ягоныя, а ў сэрцы — варожасьць; словы ягоныя лагаднейшыя за алей, але яны — мячы аголеныя.

Знайшлі памылку ў тэксце? Вылучыце яе і націсніце: Ctrl + Enter