Біблія » Сімфонія » для пераклада Рыма-Каталіцкага Касцёла

ВУЧНЕМ — у перакладзе Рыма-Каталіцкага Касцёла

У перакладзе Рыма-Каталіцкага Касцёла слова «вучнем» сустракаецца 5 разоў у 5 вершах.
Гэта слова выкарыстоўваецца яшчэ ў 7 перакладах: Бокуна, Чарняўскага, Сёмухі, Дзекуць-Малея, праваслаўным, Клышкi, Сабілы і Малахава.

ВУЧНЕМ

Фільтр: усе у Новым Запавеце у Старым Запавеце
Калі звечарэла, прыйшоў багаты чалавек з Арыматэі, па імені Юзаф, які таксама быў вучнем Езуса.

«Калі хто прыходзіць да Мяне і не зненавідзеў бацькі свайго, маці і жонкі, дзяцей і братоў, сясцёр і нават жыцця свайго, той не можа быць Маім вучнем.

Хто не нясе крыжа свайго, а ідзе за Мною, не можа быць Маім вучнем.

Таму кожны з вас, калі не пакіне ўсяго, што мае, не можа быць Маім вучнем.

Пасля гэтага Юзаф з Арыматэі, які быў вучнем Езуса, але тайна, з-за страху перад юдэямі, папрасіў Пілата, каб дазволіў забраць цела Езуса. І Пілат згадзіўся. Той пайшоў і забраў Яго цела.

Знайшлі памылку ў тэксце? Вылучыце яе і націсніце: Ctrl + Enter
ВУЧНЮ →