Біблія » Сімфонія » для пераклада праваслаўнай царквы

ЕЖ — у перакладзе праваслаўнай царквы

У перакладзе праваслаўнай царквы слова «еж» сустракаецца 6 разоў у 6 вершах.
Гэта слова выкарыстоўваецца яшчэ ў 5 перакладах: Чарняўскага, Сёмухі, Станкевіча, Клышкi, Сабілы і Малахава.

ЕЖ

Фільтр: усе у Новым Запавеце у Старым Запавеце
і скажу душы́ сваёй: душа́! маеш многа дабра́, на многія гады́ скла́дзенага — адпачыва́й, еж, пі, весяліся.

А хіба́ не скажа яму: прыгату́й мне павячэ́раць і, падпераза́ўшыся, служы́ мне, паку́ль буду есці і піць, а потым еж і пі сам?

Між тым прасілі Яго вучні, ка́жучы: Раввí! еж.

І быў голас да яго: устань, Пётр, закалí і еж.

І пачуў я голас, які казаў мне: «устань, Пётр, закалí і еж».

«не дакранайся», «не еж», «не чапа́й» —

Знайшлі памылку ў тэксце? Вылучыце яе і націсніце: Ctrl + Enter
ЕЖА →