Біблія » Сімфонія » для пераклада Бібліі Сёмухі

ПЛЯМЫ — у перакладзе Бібліі Сёмухі

У перакладзе Бібліі Сёмухі слова «плямы» сустракаецца 7 разоў у 6 вершах.
Гэта слова выкарыстоўваецца яшчэ ў 8 перакладах: Бокуна, Чарняўскага, Станкевіча, Дзекуць-Малея, праваслаўным, каталіцкім, Клышкi, Сабілы і Малахава.

ПЛЯМЫ

Фільтр: усе у Новым Запавеце у Старым Запавеце
Калі ў мужчыны, альбо ў жанчыны на скуры цела іхняга будуць плямы, плямы белыя,

і сьвятар убачыць, што на скуры цела іхняга плямы бледна-белыя, дык гэта лішай, які распусьціўся на скуры: ён чысты.

і пра праказу на вопратцы і на доме, і пра пухліну, і пра лішаі, і пра плямы, —

Ад ступкоў да цемені няма на ім месца здаровага; струпы, плямы, гнойныя раны, неабмытыя і неперавязаныя, і алеем неразьмякчаныя.

Ці можа Эфіоп перамяніць скуру сваю і барс — плямы свае? так і вы ці ж можаце рабіць добрае, прызвычаіўшыся рабіць благое?

каб прадставіць яе Сабе слаўнаю Царквою, бяз плямы, без заганы, або чаго-небудзь падобнага, а каб яна была сьвятая і беззаганная.

Знайшлі памылку ў тэксце? Вылучыце яе і націсніце: Ctrl + Enter