Біблія » Сімфонія » для пераклада Бібліі Сёмухі

РАЗУМЕЎ — у перакладзе Бібліі Сёмухі

У перакладзе Бібліі Сёмухі слова «разумеў» сустракаецца 8 разоў у 8 вершах.
Гэта слова выкарыстоўваецца яшчэ ў 5 перакладах: Бокуна, Чарняўскага, Станкевіча, праваслаўным, Сабілы і Малахава.

РАЗУМЕЎ

Фільтр: усе у Новым Запавеце у Старым Запавеце
сыдзем жа і зьмяшаем там мову іхнюю, так каб адзін не разумеў гаворкі другога.

І чыталі з кнігі, з закона Божага, выразна, і далучалі тлумачэньне, і народ разумеў прачытанае.

Хто гэты, што запамрочвае Наканаваньне, нічога не разумеючы? — Так, я казаў пра тое, чаго не разумеў, пра дзеі дзівосныя для мяне, якіх я ня ведаў.

не да народаў многіх зь неразборлівым словам і зь незразумелаю моваю, слоў якое ты не разумеў бы; ды калі б Я паслаў цябе і да іх, дык яны паслухаліся б цябе;

А я, Данііл, зьнямогся, і нядужыў некалькі дзён; потым устаў і пачаў займацца царскімі справамі; я вельмі зьдзіўлены быў уяваю гэтаю і не разумеў яе.

каб разумеў народ Ягоны ратунак у дараваньні грахоў іхніх,

няма, хто разумеў бы; няма, хто Бога шукаў бы;

Што ж скажам? няўжо ад закона грэх? Зусім не; але я ня інакш спазнаў грэх, як праз закон, бо я не разумеў бы і жаданьня, калі б закон не ўказаў: не пажадай.

Знайшлі памылку ў тэксце? Вылучыце яе і націсніце: Ctrl + Enter