Біблія » Сімфонія » для пераклада Бібліі Сёмухі

РАЗЬМЯСЬЦІЛІСЯ — у перакладзе Бібліі Сёмухі

У перакладзе Бібліі Сёмухі слова «разьмясьціліся» сустракаецца 60 разоў у 60 вершах.
Гэта слова выкарыстоўваецца яшчэ ў 1 перакладзе: Бокуна.

РАЗЬМЯСЬЦІЛІСЯ

Фільтр: усе у Новым Запавеце у Старым Запавеце
І рушылі з Сакхота і разьмясьціліся табарам у Этаме, на краі пустыні.

І прыйшлі ў Элім: там было дванаццаць крыніц вады і семдзесят пальмавых дрэў, і разьмясьціліся там табарам каля водаў.

Так выправіліся сыны Ізраілевыя з Раамсэса і разьмясьціліся табарам у Сакхоце.

І выправіліся з Сакхота і разьмясьціліся табарам у Этаме, што на краі пустыні.

І выправіліся з Этама, і павярнулі да Пі-Гахірота, што перад Ваал-Цэфонам, і разьмясьціліся табарам перад Мігдолам.

Выправіліся ад Гахірота, прайшлі сярод мора ў пустыню, і ішлі тры дні пустыняю Этам, і разьмясьціліся табарам у Мэры.

І выправіліся з Мэры і прыйшлі ў Элім; а ў Эліме дванаццаць крыніц вады і семдзесят фінікавых дрэў, і разьмясьціліся там табарам.

І выправіліся з Эліма і разьмясьціліся табарам каля Чэрмнага мора.

І выправіліся ад Чэрмнага мора і разьмясьціліся табарам у пустыні Сін.

І выправіліся з пустыні Сін і разьмясьціліся табарам у Дофцы.

І выправіліся з Дофкі і разьмясьціліся табарам у Алушы.

І выправіліся з Алуша і разьмясьціліся табарам у Рэфідыме, і ня было там вады, каб піць народу.

І выправіліся з Рэфідыма і разьмясьціліся табарам у пустыні Сінайскай.

І выправіліся з пустыні Сінайскай і разьмясьціліся табарам у Кіброт-Гатааве.

І выправіліся зь Кіброт-Гатаавы і разьмясьціліся табарам у Асіроце.

І выправіліся з Асірота і разьмясьціліся табарам у Рытме.

І выправіліся з Рытмы і разьмясьціліся табарам у Рымнон-Фарэце.

І выправіліся з Рымнон-Фарэца і разьмясьціліся табарам у Ліўне.

І выправіліся зь Ліўны і разьмясьціліся табарам у Рысе.

І выправіліся з Рысы і разьмясьціліся табарам у Кегелаце.

І выправіліся зь Кегелаты і разьмясьціліся табарам на гары Шафэр.

І выправіліся ад гары Шафэр і разьмясьціліся табарам у Харадзе.

І выправіліся з Харады і разьмясьціліся табарам у Макелоце.

І выправіліся з Макелота і разьмясьціліся табарам у Тахаце.

І выправіліся з Тахата і разьмясьціліся табарам у Тараху.

І выправіліся з Тараха і разьмясьціліся табарам у Мітцы.

І выправіліся з Міткі і разьмясьціліся табарам у Хашмоне.

І выправіліся з Хашмоны і разьмясьціліся табарам у Масэроце.

І выправіліся з Масэрота і разьмясьціліся табарам у Бэнэ-Яакане.

І выправіліся з Бэнэ-Яакана і разьмясьціліся табарам у Хор-Агідгадзе.

І выправіліся з Хор-Агідгада і разьмясьціліся табарам у Ётваце.

І выправіліся ад Ётваты і разьмясьціліся табарам у Аўроне.

І выправіліся з Аўрона і разьмясьціліся табарам у Эц’ён-Гавэры.

І выправіліся з Эц’ён-Гавэра і разьмясьціліся табарам у пустыні Сін; яна ж Кадэс.

І выправіліся з Кадэса і разьмясьціліся табарам на гары Ор, каля межаў зямлі Эдомскай.

І выправіліся яны ад гары Ор і разьмясьціліся табарам у Салмоне.

І выправіліся з Салмона і разьмясьціліся табарам у Пуноне.

І выправіліся з Пунона і разьмясьціліся табарам у Авоце.

І выправіліся з Авота і разьмясьціліся табарам у Ійм-Аварыме на межах Маава.

І выправіліся зь Ійма і разьмясьціліся табарам у Дывон-Гадзе.

І выправіліся з Дывон-Гада і разьмясьціліся табарам у Алмон-Дыўлатаіме.

І выправіліся з Алмон-Дыўлатаіма і разьмясьціліся табарам на гарах Аварымскіх перад Нэво.

І выправіліся ад гор Аварымскіх і разьмясьціліся табарам на раўнінах Маавіцкіх каля Ярдана, насупраць Ерыхона;

яны разьмясьціліся табарам каля Ярдана ад Бэт-Ешымота да Авэ-Сітыма на раўнінах Маавіцкіх.

І сабраліся ўсе цары гэтыя, і прыйшлі і разьмясьціліся табарам разам каля водаў Мэромскіх, каб зацяцца зь Ізраілем.

Ераваал, ён жа Гедэон, і ўвесь народ, які быў зь ім, усталі раніцай і разьмясьціліся табарам каля крыніцы Харода; а Мадыямскі табар быў ад яго на поўнач каля пагорка Марэ ў даліне.

А Мадыяніцяне і Амалікіцяне і ўсе жыхары ўсходу разьмясьціліся ў даліне ў такім мностве, як саранча; вярблюдам іхнім ня было ліку, багата было іх, як пяску на беразе мора.

Аманіцяне сабраліся і разьмясьціліся табарам у Галаадзе; сабраліся таксама сыны Ізраілевыя і сталі табарам у Масіфе.

І сабраліся Філістымляне на вайну супроць Ізраіля: трыццаць тысяч калясьніц і шэсьць тысяч коньніцы, і люду мноства, як пясок на беразе мора; і прыйшлі і разьмясьціліся табарам у Міхмасе, з усходняга боку Бэт-Авэна.

Філістымляне сабралі войскі свае на вайну і сабраліся ў Сакхоце, што ў Юдэі, і разьмясьціліся табарам паміж Сакхотам і Азэкам у Эфэс-Даміме.

А Саўл і Ізраільцяне сабраліся і разьмясьціліся табарам у даліне дуба і падрыхтаваліся да вайны супроць Філістымлянаў.

І прыйшлі зноў Філістымляне, і разьмясьціліся ў даліне Рэфаім.

Сабраныя былі і сыны Ізраілевыя і, узяўшы страўнасьць, пайшлі насустрач ім. І разьмясьціліся сыны Ізраіля табарам перад імі, як бы два невялікія статкі коз, а Сірыйцы напоўнілі зямлю.

І Філістымляне прыйшлі і разьмясьціліся ў даліне Рэфаімаў.

І прыйшлі зноў Філістымляне і разьмясьціліся па даліне.

І нанялі сабе трыццаць дзьве тысячы калясьніц і цара Мааха з народам ягоным, якія прыйшлі і разьмясьціліся табарам перад Мэдэваю. І Аманіцяне сабраліся з гарадоў сваіх і выступілі на вайну.

у Занаасе, Адаламе і вёсках іх, у Лахісе і на палях яго, у Азэцы і залежных ад яе гарадах. Яны разьмясьціліся ад Вірсавіі і да даліны Эномавай.

Палкі Ягоныя прыйшлі разам і скіравалі дарогу сваю да мяне і разьмясьціліся вакол намёта майго.

І было абвешчана дому Давідаваму, і сказана: Сірыяне разьмясьціліся ў зямлі Яфрэмавай; і пахіснулася сэрца ягонае і сэрца народа ягонага, як хістаюцца ад ветру дрэвы ў лесе.

І ўвайшлі ў яго ўсе князі цара Вавілонскага і разьмясьціліся ў сярэдняй браме, Нэргал-Шарэцэр, Самгар-Нэво, Сарсэхім, начальнік еўнухаў, Нэргал-Шарэцэр, начальнік магаў, і ўсе астатнія князі цара Вавілонскага.

Знайшлі памылку ў тэксце? Вылучыце яе і націсніце: Ctrl + Enter