Біблія » Сімфонія » для пераклада Рыма-Каталіцкага Касцёла

НЕБАМ — у перакладзе Рыма-Каталіцкага Касцёла

У перакладзе Рыма-Каталіцкага Касцёла слова «небам» сустракаецца 6 разоў у 6 вершах.
Гэта слова выкарыстоўваецца яшчэ ў 8 перакладах: Бокуна, Чарняўскага, Сёмухі, Станкевіча, Дзекуць-Малея, праваслаўным, Клышкi, Сабілы і Малахава.

НЕБАМ

Фільтр: усе у Новым Запавеце у Старым Запавеце
А Я кажу вам: не прысягайце наогул: ні небам, бо гэта пасад Божы;

А хто клянецца небам, клянецца тронам Божым і тым, хто сядзіць на ім.

Былі ў Ерузалеме жыхары Юдэі, людзі пабожныя з усякага народу пад небам.

І няма ні ў кім іншым збаўлення, бо няма іншага імя пад небам, дадзенага людзям, у якім мы можам атрымаць збаўленне».

Але перадусім, браты мае, не кляніцеся ні небам, ні зямлёю ці якою іншаю клятваю. Няхай жа ваша «так» будзе «так», а ваша «не» будзе «не», каб вам не патрапіць пад суд.

калі толькі вы сапраўды непарушна і цвёрда трываеце ў веры і не даеце адвесці сябе ад надзеі Евангелля, якое пачулі і якое было абвешчана ўсяму стварэнню пад небам, слугою якога стаў я, Павел.

Знайшлі памылку ў тэксце? Вылучыце яе і націсніце: Ctrl + Enter
НЕБЕ →